Enseigner des disciplines en contexte plurilingue : les atouts de la médiation plurilingue
Auteur / Autrice : | Claire Danchin Akiki |
Direction : | Sylvie Wharton |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance le 09/07/2019 |
Etablissement(s) : | Aix-Marseille |
Ecole(s) doctorale(s) : | Ecole doctorale Cognition, Langage et Education (Aix-en-Provence ; 2000-....) |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Laboratoire Parole et langage (Aix-en-Provence, Bouches-du-Rhône ; 1976-...) |
Jury : | Président / Présidente : Marielle Rispail |
Examinateurs / Examinatrices : Médéric Gasquet-Cyrus | |
Rapporteurs / Rapporteuses : Aude Bretegnier |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Mots clés libres
Résumé
Cette recherche sur la médiation plurilingue s’inscrit dans le contexte de l’enseignement bilingue des écoles libanaises dans lesquelles deux langues sont utilisées dans l’enseignement, le français et l’arabe. Nous sommes partie du constat que les enseignants utilisent la variété orale dialectale de l’arabe, le libanais, dans leurs interactions avec les élèves, ce qui entraîne des difficultés dans les examens officiels qui sont dans les deux langues de scolarisation. D’ autres enseignants interdisent le libanais et en transmettent une vision très dévalorisante, ce qui bloque également l’apprentissage de ces disciplines. Nous avons cherché comment la médiation plurilingue, conduite par l’enseignant des disciplines non linguistiques et des langues, pourrait permettre aux élèves de mieux s’approprier la matière enseignée et la langue dans laquelle elle est enseignée. Cette médiation implique que toutes les langues du répertoire langagier de l’apprenant y compris le libanais soient mobilisée dans le processus d’enseignement/apprentissage. Une recherche action dans une école à Tripoli (Nord Liban), avec des enseignantes de français et des enseignantes de sciences de collège a permis de constater que les enseignants ont intégré le fait que la première langue de socialisation joue un rôle dans l’apprentissage. Les séances de classe ont montré en effet, que la mise en œuvre de la médiation plurilingue apporte un soutien à la compréhension et à l’expression des élèves dans la langue de scolarisation et dans l’appropriation des concepts dans les disciplines non linguistiques.