Diversité culturelle et religieuse dans le Devisement du monde de Marco Polo

par Dominique Lapierre

Thèse de doctorat en Langues et litteratures francaises

Sous la direction de Michèle Guéret-Laferté et de Jean-Pierre Albert.


  • Résumé

    L’objectif de cette thèse est de proposer une nouvelle lecture du Devisement du Monde – connu également sous le titre du Livre des Merveilles, La Description du Monde ou Il Milione – axée sur le regard que porte Marco Polo sur ses contemporains de l’autre bout du monde et la réception qui lui est réservée. Parti dans le contexte des croisades qui réduit l’opposition Orient/Occident à la dualité sarrasin/chrétien, le jeune Marco Polo se retrouve, au travers de ses voyages et à la cour de Kubilai Khan, dans une problématique beaucoup plus vaste, où pratiques et croyances multiples s’inscrivent dans des courants philosophiques jusqu’alors peu connus en Occident. « L’observateur des religions », comme le nomme Philippe Ménard, semble être véritablement fasciné par cette diversité culturelle et religieuse qu’il relève durant son séjour dans l’empire mongol. Tant de nouveautés sont difficiles à assimiler et surtout à rapporter. Nous nous intéressons à la forme que prennent ces descriptions à l’intérieur d’un récit aux versions et traductions multiples, dans un contexte historique et littéraire marqué par les guerres de religion et de pouvoir. Dans la poursuite des travaux de C. Dutschke et de C. Gadrat sur la réception, ce travail de recherche s’appuie sur l’étude diachronique de dix manuscrits et de six éditions du Devisement du monde datant de la première moitié du XIVe siècle jusqu’à la fin du XIXe siècle. Nous envisageons cette réception du texte, non pas sous l’angle de l’usage du récit polien par d’autres auteurs ou au regard de sa diffusion, mais à partir du texte lui-même, du paratexte ainsi que des enluminures et des illustrations. Ces éléments renseignent sur la manière dont le texte est reçu au cours des siècles, et sont porteurs des attentes du public potentiel qui évoluent elles-mêmes avec le temps. La numérisation systématique des versions/traductions retenues, ainsi que l’usage d’outils d’analyse de données textuelles permettent de concilier une lecture attentive du texte et une analyse quantitative au-delà de l’approche linéaire traditionnelle.

  • Titre traduit

    Cultural and religious diversity in Marco Polo’s Travels


  • Résumé

    The main goal of this dissertation is to propose a new reading and approach of Marco Polo’s Travels, also known as the Devisement du monde, the Description of the World or Il Milione. This study is based both on Marco Polo’s description of people living on the other side of the world and on the critical reception of his book. When Marco Polo left Venice, the prevailing opposition between West and East was mainly grounded in the duality opposing Christians and Saracens. However, through his travels and during his stay at Kubilai Khan’s Mongol court, the young man embraced more complex issues relating to religious beliefs and practices related to philosophical movements barely known in the Western world.“The observer of religions”, as historian P. Ménard calls him, seems to be fascinated by the cultural and religious diversity he encounters during his stay in the Mongol empire. So, many differences with his own culture were difficult to absorb and to report. In this study, we particularly focus on the many versions and translations of these descriptions, written in a context of political and religious turmoil. Following the works of C. Dutschke and C. Gadrat on the reception theory applied to the Travels, this diachronic research is founded on ten manuscripts and six editions dating from the early 14th century until the late 19th century. The impact of Marco Polo’s account is not studied here through the circulation of his Travels or according to the number of authors mentioning it in their own writings, but is rather established in relation to the text itself, along with the paratext, miniatures and illustrations. All these elements provide valuable information concerning its reception through ages, and about the expectations of the potential audience, which also evolved over time. All the versions and translations of our corpus have been digitized, and thanks to text analysis tools, we were able to reconcile close reading and data processing while analyzing the text.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Autre version

Cette thèse a donné lieu à une publication

Diversité culturelle et religieuse dans le Devisement du monde de Marco Polo


Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université de Rouen. BU Lettres, Sciences humaines. Service commun de la documentation.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.

Consulter en bibliothèque

Cette thèse a donné lieu à une publication

Informations

  • Sous le titre : Diversité culturelle et religieuse dans le Devisement du monde de Marco Polo
  • Détails : 1 vol. (496 p.)
La version de soutenance de cette thèse existe aussi sous forme papier.

Où se trouve cette thèse\u00a0?

Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.