Thèse soutenue

Une édition numérique structurée à l’aide de la Text Encoding Initiative des textes montois de dom Thomas Le Roy : établissement critique des textes, recherches sur les sources, présentation littéraire et historique

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Marie Bisson
Direction : Catherine JacquemardVéronique Gazeau
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Littératures et lettres anciennes
Date : Soutenance en 2015
Etablissement(s) : Caen
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Normandie Humanités (Mont-Saint-Aignan, Seine-Maritime)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Centre Michel de Boüard - Centre de recherches archéologiques et historiques anciennes et médiévales (Caen ; 1959-....)
Jury : Président / Présidente : Benoît-Michel Tock
Examinateurs / Examinatrices : Catherine Jacquemard, Véronique Gazeau, Benoît-Michel Tock, Daniel-Odon Hurel, Matthew James Driscoll, Frédérique Duval
Rapporteurs / Rapporteuses : Daniel-Odon Hurel, Matthew James Driscoll

Résumé

FR  |  
EN

Cette thèse a pour objet l’édition des textes de dom Thomas Le Roy sur l’histoire du Mont Saint-Michel. Au XVIIe siècle, ce moine mauriste, a écrit conjointement trois versions de ses recherches sur l'histoire de l'abbaye. Eugène de Robillard de Beaurepaire en a fait une première édition scientifique au XIXe siècle, mais il s’est appuyé sur un seul texte et en a même occulté de nombreux passages. Nous proposons donc une édition critique des trois textes sur l’histoire montoise de dom Thomas Le Roy : une version longue et chronologique (Caen BM, Mancel 195) ; une brève histoire de l’abbaye du Mont Saint-Michel (Paris BNF, Latin 13818) ; une troisième version de 228 pages, thématique (Paris BNF, Français 18950). Nous avons comparés les manuscrits et avons tenté de retrouver les sources que l’historien mauriste avait utilisées. Nous avons choisi de publier le résultat de ce travail sous deux formes, papier et électronique, en faisant apparaître l’autorité de chaque partie de texte, en confrontant les différentes versions entre elles et en analysant le travail de réécriture des sources. En raison du temps imparti pour la thèse, nous avons dû faire des choix dans nos niveaux d'annotation et de discussion critique ; nous avons donc proposé pour le texte le plus long un moindre niveau d'annotation. L’édition numérique utilise la TEI (Text Encoding Language) qui est l’ensemble de recommandations actuellement expérimenté avec le plus de succès, dans le domaine des sciences humaines et sociales, pour décrire le contenu et la structure des documents écrits. Nous proposons en introduction de cette thèse une présentation littéraire, historique et méthodologique de nos travaux.