Traduction, diffusion et réception du livre de Marco Polo

par Christine Gadrat-Ouerfelli

Thèse de doctorat en Histoire

Sous la direction de Patrick Gautier Dalché.

Le jury était composé de Philippe Ménard, Joëlle Ducos.


  • Résumé

    Ce travail retrace la diffusion et la réception du livre de Marco Polo du début du XIVe siècle jusqu’à l’époque des grandes découvertes. Pendant cette période de deux siècles, le texte a été traduit à plusieurs reprises et dans de nombreuses langues, témoignant d’une diffusion dans une grande partie de l’Europe et dans des milieux sociaux et culturels variés. L’examen des 141 manuscrits subsistants, des mentions d’inventaires ou de catalogues de bibliothèques, ainsi que l’analyse des emprunts faits au Devisement du monde dans d’autres œuvres, montrent que ce texte a été largement diffusé et qu’il a été abondamment lu et utilisé. La première partie est consacrée à l’étude des traductions et des différentes versions par lesquelles le texte s’est répandu. La deuxième partie traite de la diffusion et de la réception dans différentes régions de l’Europe médiévale, selon différentes catégories sociales et en fonction de certains contextes, comme par exemple sa réception chez les dominicains italiens ou son utilisation par les chroniqueurs. Les usages géographiques et cartographiques du récit de Marco Polo font l’objet de la troisième partie, qui examine en dernier lieu l’éventuelle influence du texte sur les grandes découvertes

  • Titre traduit

    Translation, diffusion and reception of the book of marco polo


  • Résumé

    This study depicts the diffusion and the reception of the Book of Marco Polo from the beginning of the 14th century to the time of the Great Discoveries. During those two centuries, this text has been translated many times and in many languages, which attests to its diffusion in a wide part of Europe and in various social and cultural milieus. The examination of the remaining 141 manuscripts, of mentions in inventaries or libraries catalogues, as well as the analysis of the way by which the Devisement du monde was used in other works, show that this text was widely diffused and that it was copiously read and used. The first part studies the translations and different versions by which the text was spread. The second part deals with the diffusion and the reception in various Medieval European places, in various social milieus and according to some contexts, as for example the reception by Italian domenican friars or the use made by chroniclers. Geographical and cartographical uses of Marco Polo’s Book are analysed in the third part, which ends with the question of the influence of this text upon the Great Discoveries

Autre version

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2015 par Brepols à Turnhout

Lire Marco Polo au Moyen Age : traduction, diffusion et réception du "Devisement du monde"


Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. (681 f.)
  • Annexes : Bibliogr. f. 447-498. Notes bibliogr. Index

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Campus Condorcet (Aubervilliers). Grand Equipement Documentaire.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 4 Ms 392 (1-2)

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire Lettres et Sciences humaines (Montpellier).
  • Non disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Paris-Est Créteil Val de Marne. Service commun de la documentation. Section multidisciplinaire.
  • PEB soumis à condition
  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne. Fonds général.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : MC 12719
  • Bibliothèque : Campus Condorcet (Aubervilliers). Grand Equipement Documentaire.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : Mc 4 Ms 392 (1-2)
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.

Consulter en bibliothèque

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2015 par Brepols à Turnhout

Informations

  • Sous le titre : Lire Marco Polo au Moyen Age : traduction, diffusion et réception du "Devisement du monde"
  • Dans la collection : Terrarum orbis , 12
  • Détails : 1 vol. (516 p.-13 p. de pl.)
  • Notes : Sommaire disponible à l'adresse suivante.
  • ISBN : 978-2-503-55280-4
  • Annexes : Bibliogr. p. [453]-485. Notes bibliogr. en bas de pages. Index
La version de soutenance de cette thèse existe aussi sous forme papier.

Où se trouve cette thèse\u00a0?

Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.