Libanios, orationes LVI, LVII, XLVI : introduction, traduction et commentaire historique
Auteur / Autrice : | Marilena Casella |
Direction : | Lietta De Salvo, Jean-Michel Carrié |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Histoire et civilisations |
Date : | Soutenance en 2005 |
Etablissement(s) : | Paris, EHESS en cotutelle avec Université de Messine |
Mots clés
Résumé
Le travail se signale par le fait de présenter pour la première fois la traduction, l'analyse et le commentaire de trois discours qui n'ont pas encore fait l'objet d'une traduction en langue moderne. Dans l'introduction sont concentrés les aspects les plus particuliers et les plus nouveaux de la recherche. Les textes, caractérisés par des artifices rhétoriques et des fondements idéologiques, à une première lecture, suscitent une certaine méfiance. Mais tout d'abord l'analyse interne des discours et la comparaison, là où c'est possible, et ensuite la documentation objective ont ouvert la possibilité d'une utilisation de ces discours comme documents historiques, après une lecture du texte, qui, en hiérarchisant ses niveaux de signification, a permis d'en tirer des problématiques concrètes. Dans ces orationes, qui se sont donné le politique comme champ littéraire, s'affirme la volonté indéfectible de Libanios d'exprimer une opinion, la sienne, sur la gestion des affaires publiques d'Antioche.