La mobilité lexicale en français et en albanais contemporains : étude linguistique et didactique
Auteur / Autrice : | Raul Lilo |
Direction : | Michèle Verdelhan-Bourgade |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance en 2003 |
Etablissement(s) : | Montpellier 3 |
Résumé
La métamorphose des sociétés dans tous les domaines, contraint les langues modernes à s'ajuster sans cesse à de nouveaux besoins langagiers. La langue française et celle albanaise ne font pas exception à la règle. Toute langue vivante intègre un composant néologique. À réalité nouvelle, vocable nouveau. Les nouveaux vocables qui illustrent la la néologie et la mobilité lexicale, relèvent de trois grands types : la néologie de forme, la néologie de sens et la néologie par emprunt. À toute époque de l'histoire du français et de l'albanais, il y a eu des néologismes mais, seuls nous frappent les nouvelles unités lexicales qui nous sont contemporains. Écrire l'histoire d'une langue, c'est décrire l'histoire de sa néologie. Par ailleurs, la néologie lexicale doit trouver sa place dans l'enseignement du vocabulaire de la langue étrangère.