Thèse soutenue

Le Syntagme nominal en français et en vietnamien : essai d'analyse contrastive

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Van Dai Vu
Direction : Jacques Cortès
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Linguistique
Date : Soutenance en 1996
Etablissement(s) : Rouen

Résumé

FR  |  
EN

Les catégories grammaticales du syntagme nominal et les opérations de détermination constituent des caractéristiques importantes des langues. Mises en comparaison, elles présentent des différences et similitudes manifestes. Comment faut-il traiter celles-ci lors du passage d'une langue à l'autre ? Afin de répondre à cette question, dans cette thèse, nous avons procédé à une étude contrastive du syntagme nominal en français et en vietnamien, à une analyse des problèmes de traduction que nous avons soulevés à partir d'un corpus constitué des devoirs d'étudiants et des traductions officielles. Ceci nous amène à défendre une théorie fonctionnelle de la traduction, selon laquelle la communication est l'objectif primordial entre interlocuteurs de langues différentes. A la lumière de cette théorie une pédagogie de "tutelle" a été mise au point en vue d'obtenir de meilleurs résultats d'apprentissage.