Place du proverbe chez les Bwa du Mali : étude ethnolinguistique

par Cécile Leguy

Thèse de doctorat en Anthropologie sociale et étude ethnolinguistique

Sous la direction de Luc Bouquiaux.

Soutenue en 1996

à Paris, EHESS .


  • Résumé

    Les cinq cents enonces proverbiaux des bwa du mali presentes dans cette these sont etudies en tant qu'evenements de l'interlocution afin a la fois de mieux cerner la place du proverbe dans la parole et dans la vie quotidienne de ces villageois qui en font grand usage et, par ailleurs, de mieux connaitre la societe boo (un boo, des bwa). Nous ne voulions pas nous contenter d'un recueil de textes commentes, mais souhaitions etudier les proverbes en situation, tels qu'ils apparaissent au coeur du discours et tels que nous les avions recueillis lors de nos enquetes. Il etait necessaire que nous presentions d'abord le contexte socio-culturel de leur enonciation : le pays, l'ethnie, la langue. Nous nous sommes ensuite efforcee de montrer en quoi les proverbes sont remarquables au sein d'une parole qui a elle-meme une place de premier choix dans la vie des bwa. Intervenant dans le cadre d'une maniere plus generale de parler en privilegiant l'image, le sous-entendu, l'allusion, le proverbe est au summum du "bien parler". Nous avons donc essaye de comprendre ce qu'est le proverbe, et l'avons ainsi aborde dans le cadre de l'interlocution, en tant qu'acte de parole ; puis nous avons vu comment il intervient dans le discours selon les differentes modalites qu'offre celuici. Enfin, nous avons termine notre reflexion en nous interrogeant sur le sens du proverbe et sur les rapports que l'emission, proverbiale entretien avec la "sagesse". Au-dela de son aspect mobilisateur, le proverbe nous est apparu, dans sa facon d'intervenir dans le discours, comme une veritable strategie de rhetorique qui ne peut qu'etre privilegiee par les bwa qui n'aiment jamais dire explicitement les choses importantes.


  • Pas de résumé disponible.

Autre version

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2001 par Karthala à Paris

Le proverbe chez les Bwa du Mali : Parole africaine en situation d'énonciation


Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (379 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne. Fonds général.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : MC 2887
  • Bibliothèque : École des hautes études en sciences sociales. Thèses.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TPE 1996 13
  • Bibliothèque : École des hautes études en sciences sociales. Thèses.
  • Non disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Fondation Maison des sciences de l'homme. Bibliothèque.
  • PEB soumis à condition
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.

Consulter en bibliothèque

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2001 par Karthala à Paris

Informations

  • Sous le titre : Le proverbe chez les Bwa du Mali : Parole africaine en situation d'énonciation
  • Dans la collection : Hommes et sociétés
  • Détails : 1 vol. (323 p.)
  • ISBN : 2-8458-6128-1
  • Annexes : Bibliogr. p. [309]-319. Notes bibliogr.
La version de soutenance de cette thèse existe aussi sous forme papier.

Où se trouve cette thèse\u00a0?

Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.