Contribution méthodologique à la constitution d'un dictionnaire informatique des verbes : analyse sémantico-cognitive des verbes de mouvement et d'áctivité

par Maryvonne Abraham

Thèse de doctorat en Mathématiques et informatique appliquées aux sciences sociales

Sous la direction de Jean-Pierre Desclès.

Soutenue en 1995

à Paris, EHESS .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    Cette these est une contribution methodologique a la construction d'un dictionnaire semantique des verbes du francais en vue de traitements informatiques de la langue. Elle explore l'hypothese de l'unite verbale : ou se situe-t-elle, comment la decrire, et une signification lexicale intrinseque du verbe a-t-elle un sens? apres avoir pose les ingredients theoriques necessaires a la constitution d'une telle unite, nous analysons le lexique des verbes, en observant son comportement dans la langue, afin de voir ce que le formalisme met en evidence, et si les resultats qu'il produit peuvent faire avancer notre connaissance des processus langagiers. Cette these s'inscrit dans le programme de la grammaire applicative et cognitive (gac), qui vise a mettre en place un systeme metalinguistique general, coherent et conduisant a de veritables calculs formels, eventuellement automatisables, en developpant une theorie des invariants langagiers, constitues d'operateurs et d'operations elementaires. Les schemes semantico-cognitifs (ssc) constituent une structure de representation formelle de la signification du verbe. Les possibilites de ce formalisme a representer la semantique lexicale sont evaluees sur un corpus de verbes de mouvement et d'action du francais, dans le but : i) de cerner la part de semantique contenue dans un verbe lexical; ii) de representer la polynesie verbale, iii) d'operer, a partir de ce formalisme, les memes inferences que celles que nous faisons dans la langue; iv) de proposer un modele pour relier cognitivement la connaissance verbalisee a l'image; v) d'avancer quelques arguments en faveur de la theorie localiste reformulee a un niveau cognitif.

  • Titre traduit

    A methodological contribution to a computable dictionnary of verbs semantico-cognitive analysis of verbs of motion and activity


  • Résumé

    This thesis is a methodological contribution which aims at the building of a dictionnary of french verbs for automatic processing of language. The thesis explores the verbal unit : where it is locatedn how to describe it, and if it is justifiable to focus on an intrinsic semantics. After having given the theoritical elements to build such a unit, we analyse the lexicon of verbs, examining their behaviour in the language, in order to know what the formalims brings to the fore, and if the results are able to improve our knowledge about language behaviour. This thesis is nested in the applicative and cognitive grammar program, which aims to insttall a coherent general metalinguistic system ending up with a real automatic formal calculus, by stretching a theory of language invariants made of operators and operands. The semantico-cognitive schemes (scs) build a formal representation structure of each meaning of a verb. The power of this formalism to represent the lexical semantics is tested on a corpus of french verbs of motion, in order to : i) evaluate the part of semantics which lies in a lexical verb, ii) representthe verbal polysemy; iii) operate from this formalism, the same inferences as those we make in the language; iv) give a model which links in cognition the verbalised knowledge to pictures; v) give some arguments to the localism theory reformulated at a cognitive level.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Centre Technique du Livre de l'Enseignement supérieur (Marne-la-Vallée, Seine-et-Marne).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : EHESS H 1995 12
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.