Langue d'origine et identité culturelle : contribution de la pratique et de la valorisation de la langue d'origine à la formation d'une identité culturelle chez l'enfant de migrants : le cas de l'enfant d'origine tunisienne à Toulouse

par Mohamed-Néjib Sebai͏̈

Thèse de doctorat en Psychologie

Sous la direction de Claude Clanet.

Soutenue en 1994

à Toulouse 2 .


  • Résumé

    Notre recherche s'inscrit dans un ensemble plus vaste de recherches qui s'interrogent sur l'etude de la langue d'origine dans une societe pluri-culturelle. Notre travail, qui repose sur une articulation theorique croisant deux concepts : langue d'origine et identite culturelle, prend appui sur une interrogation experimentale sur le terrain. Il s'agit d'une etude comparative entre des enfants qui suivent le cours d'arabe a l'ecole francaise - deux quartiers a toulouse : bagatelle et le mirail- et d'autres qui ont la possibilite d'y participer mais qui pour des raisons multiples ne relevent pas de ce type d'enseignement. La demarche methodologique qui recourt essentiellement a la technique du questionnaire - adresse a des enfants de cm2 - et des entretiens - avec des enfants 12 13 ans - nous a permis d'aborder le theme de notre recherche. L'interet de cette recherche - qui confirme la these selon laquelle l'apport de la pratique et de la valorisation de la langue d'origine contribuent a la formation d'une identite culturelle chez l'enfant d'origine etrangere - consiste entre autres a la mise en place d'un dispositif (de type pedagogie interculturelle) au niveau institutionnel.

  • Titre traduit

    Original language and cultural identity contribution of application and valorisation of original language in the forming of a cultural identity for emigrant children (the case of the tunisian child provided with schools in toulouse)


  • Résumé

    Our search is part of a vast program which enquires into the study of original language in a multicultural society. Two main concepts were involved in the study : the original language and the cultural identity. Therefore, we tried to put it into practice by examining some children who mearn arabic language in a french school (two places in toulouse : bagatelle and le mirail) when others don't want to or can not, for many reasons, have the advantage of that sort of education. We used the method of "questionnaire" meant for children in fifth primary form (french cm2) and the method "conservation" with children who are about twelve and thirteen years old. Why that kind of search ? to show clearly that, as a matter of fact, the original language is very important in the formation of the cultural identity. So, it seems that an institutional system is necessary to favour a multicultural fulfillment of concerned children.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 380 p
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Non disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Accessible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.