Analyse linguistique de publicités radiophoniques en français et en allemand

par Geneviève Bender-Berland

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Jean-Emmanuel Tyvaert.

Soutenue en 1994

à Metz .


  • Résumé

    Le but de ce travail est de dégager les différentes structures qui composent les textes des messages publicitaires radiophoniques en français et en allemand. La première partie est consacrée à l'observation des structures prosodiques et plus spécialement au rôle de l'intonation, des pauses et de l'accent d'insistance dans ce type de discours. Dans la seconde partie sont analysées les différentes structures qui assurent la cohésion textuelle tant au niveau morphosyntaxique qu'au niveau lexical. On essaie entre autres de définir le comportement du nom propre de marque et de tracer l'évolution de sa description nominale. La troisième partie a pour objectif de dégager les structures lexico-sémantiques qui sous-tendent la trame textuelle. On analyse d'une part l'importance des structures lexématiques pour mesurer la densité lexicale des textes et on évalue d'autre part leur densité sémantique en analysant les différentes formes de reformulation utilisées

  • Titre traduit

    Lingistic analysis of french and german radio advertisements


  • Résumé

    The aim of the present paper is to work out the different structures composing the texts of french and german advertise ments. The first part deals with the prosodic structures, more particularly with the role of intonation, pauses and the prominence given to insistence in this type of discourse. In the second part the different structures providing textual cohesion are analyzed, both on a morphosyntactic and on a lexical level. Among otther things an attempt is made to define the behaviour of the brand name and to outline the development of its nominal description. The third part tries to uncover the lexico-semantic structures underlying the textual thread. On theone band the importance of leximatical structures is analyzed in order to measure the lexical density of the texts, on the other hand their semantic density is evaluated through an analysis of the different forms of reformulations which are used

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (378 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. f. 358-378

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université de Lorraine. Direction de la documentation et de l'édition. Bibliothèque du Saulcy.
  • Non disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.