Les textes littéraires dans l'enseignement du français langue étrangère : étude de didactique comparée

par Isabelle Gruca

Thèse de doctorat en Langue et littérature moderne et contemporaine

Sous la direction de René Bourgeois.

Soutenue en 1993

à Grenoble 3 .


  • Résumé

    La litterature a toujours joue un role primordial dans l'enseignement des langues maternelles, etrangeres et secondes, tant au niveau scolaire qu'universitaire. Sacralisee car representative de la norme et detentrice de toutes les vertus, la litterature a fourni a la methodologie traditionnelle, sous la forme de morceaux choisis, l'essentiel des materiaux d'apprentissage. Apres la seconde guerre mondiale, une nouvelle periode s'ouvre avec la percee de la linguistique qui abolit ce monopole et qui assigne a l'enseignement du francais langue etrangere un objectif pratique. Bien qu'evincee par la methodologie audio-visuelle auprofit des textes fabriques ou adaptes, la litterature est paradoxalement valorisee puisqu'elle couronne l'apprentissage de la langue. Aujourd'hui, apres de vives controverses, la litterature connait un regain d'interet. Si son enseignement s'est enrichi et diversifie en francais langue maternelle, il demeure problematique en francais langue etrangere. En effet, un flottement methodologique persiste avec le courant communicatif qui consacre son retour tout en sacrifiant le culturel au profit du fonctionnel. Considere comme un document authentique, le texte litteraire apparait ca et la, sans etre exploite dans sa richesse, ni dans sa specificite. Mais, la constitution d'une didactique particuliere dans le champ du francais langue etrangere devrait permettre des approches plus coherentes et donner aux textes litteraires et a la litterature la place qu'ils meritent dans un enseignement de langue et de civilisation francaises.

  • Titre traduit

    Literary texts in the teaching of french as a foreign language : a study in comparative didactics


  • Résumé

    Literature has always played a primordial part in the teaching of the mother, foreign and second languages, at the primary school level as well as at the universitary level. Sacralized because it represents the norm and holds all the virtues, literature provided the traditional methodology with the essential of the learning material. After the second world war, a new era began with the breakthrough of linguistics which abolishes this monopoly and assigns a practical objective to the teaching of french as a foreign language. Although is was ousted by the audio-visual methodology to the profit of made up or adapted texts, the value of literature is paradoxically enhanced since it crowns the learning process. Nowadays, after great controversies, the interest for literature increases. Even if its teaching was enriched and diversified in french as a mothertongue, it remains a problem in french as a foreign language. Actually a methodological hesitation remains with the communicative current which consecrates its come back but, at the same time, sacrifies the cultural aspect to the advantage of the fonctional aspect. Considered as a genuine document, the literary text appears here and there, but without being used for all its richness or its specificity. Nevertheless, the constitution of a specific didactics in the area of french as a foreign language should allow a more coherent approach and give to the literary texts and to literature in general the place they deserve in the teaching of the french language and civilization.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 3 vol. (624, 326 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Grenoble Alpes (Saint-Martin-d'Hères, Isère). Bibliothèque et appui à la science ouverte. Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Accessible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Grenoble Alpes (Saint-Martin-d'Hères, Isère). Bibliothèque et appui à la science ouverte. Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TL 205143/1993/22/1
  • Bibliothèque : Université Grenoble Alpes (Saint-Martin-d'Hères, Isère). Bibliothèque et appui à la science ouverte. Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TL 205143/1993/22/2
  • Bibliothèque : Université Grenoble Alpes (Saint-Martin-d'Hères, Isère). Bibliothèque et appui à la science ouverte. Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TL 205143/1993/22/3
  • Bibliothèque : Université Côte d’Azur. Service commun de la documentation. Bibliothèque Lettres, Arts, Sciences humaines-Henri Bosco.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 1993GRENOBLE1
  • Bibliothèque : Université Côte d’Azur. Service commun de la documentation. Bibliothèque Lettres, Arts, Sciences humaines-Henri Bosco.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 1993GRENOBLE1
  • Bibliothèque : Université Côte d’Azur. Service commun de la documentation. Bibliothèque Lettres, Arts, Sciences humaines-Henri Bosco.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 1993GRENOBLE1

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Université de Lille. Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de Sciences Humaines et Sociales.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 1993GRE39022
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.